にほんブログ村 英語ブログ 小説・エッセイ・詩の英語へ  
にほんブログ村   小説(海外文学) ブログランキングへ
↑ ランキングに参加しています。応援してくださったら嬉しいです。(^^)

size up

〜洋書「ハリー・ポッターと死の秘宝」で見る
         あんな英語表現こんな英語表現〜

「ハリー・ポッターと死の秘宝」第24章
"The Wandmaker"より


間一髪でマルフォイ邸から逃げてきたハリーたち。

助かった仲間の中には、ゴブリンもいました。

ハリーは、自分たちが次に何をするべきか

決心がついていました。そのためには

ゴブリンの助けが必要でした。ハリーは、

まだ傷が癒えないゴブリンに面会します。


"Harry and the goblin looked at each other,
sizing each other up."
("Harry Potter and the Deathly Hallows"より抜粋)


ここでは size up を見てみましょう。

size up には「〜の寸法を測る」という意味もあります。

でもここで、ハリーとゴブリンが

寸法を測っているのではないことは明確です。


size up には、

「(人を)品定めする」という意味があります。

【例】彼を一目見て品定めした。
 They sized him up with a look.


ハリーとゴブリンは、お互いを「品定め」していたわけですね。

日本語翻訳版では

「互いの腹の中を探った」となっています。
posted by 星沢 希 at 17:27 | Comment(0) | TrackBack(0) | ハリー・ポッター | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/221357068
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック


ぴかぴか(新しい) フレーズ完全記憶という方法で、あなたも60日で英語が話せるようになります。
最優秀理論・世界知的財産に登録されている【七田式】の秘密メソッドとは?
「自然と英語が口から飛び出してくる」
「何をやってもダメだったのに、英語が話せた」
・・・次はあなたが喜ぶ番です。
 ↓ ↓ ↓
【七田式 7+English】600の英会話フレーズを60日で完全マスター


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。